jueves, 30 de octubre de 2008
[+/-] |
Somos todos los tiempos verbales. Reflexión I |
miércoles, 29 de octubre de 2008
[+/-] |
Los tacones |
Me desperté sobresaltado y fui al baño. No estaba el cadáver. Ha sido una pesadilla.
Al salir del cuarto: ¿De quién son estos tacones?
Yanyu Xu
[+/-] |
Animaladas |
Desgraciadamente muchas cosas como el racismo todavía existen en nuestro mundo. En todas las razas hay personas buenas y personas malas, pero no podemos discriminar toda una raza solamente por éstos. Hoy el racismo se presenta como una amenaza bastante real y para que podamos evitar este problema tenemos que fomentar la tolerancia y el respeto hacia lo diferente.
Espero que en el futuro haya más personas con opiniones amplias y abiertas para conocer otras culturas, porque el mundo es único y para todos.
Tanya Toncheva Toneva, 2º Intermedio
sábado, 25 de octubre de 2008
[+/-] |
Recuérdalo tú, recuérdalo a otros |
"El olvido está lleno de memoria", dice Mario Benedetti. Picasso quiso mantener siempre vivo el recuerdo de Guernica. Ahora te toca a ti cruzar la puerta de la memoria.
viernes, 24 de octubre de 2008
[+/-] |
Estoy entre Pinto y Valdemoro |
Me costó mucho elegir una imagen del blog porque muchas son muy « chulas » y divertidas, pero sobre todo cada uno puede interpretarlas de forma muy distinta.
En casi todos los dibujos podemos ver lenguas, pero el tema que se trata son los idiomas. Algunas son más representativas de este tema.
He elegido la 52 -de Valentin Dryhinin- donde hay un preso atado a unas rejas con su lengua dentro de la cárcel. No puede expresarse. Es la libertad de expresión encerrada.
En primer lugar, esta imagen me llamó mucho la atención porque me recuerda el tema que estamos estudiado sobre la Guerra Civil española y el régimen de Franco. Había que estar de acuerdo con todo parar no ser víctimas de la represión y acabar con la « lengua » encarcelada.
En segundo lugar, también me hace pensar en lo que nos repite mi profesor de yoga en cada curso: muchas veces hablamos para decir cosas superficiales o tonterías, habría que reflexionar antes de hablar o morderse la lengua.
Para concluir, los mensajes que sobresalen en muchas fotos son: comunicar, escuchar, hablar para poder intercambiar entre todos: chinos, españoles, gordos, guapos, más feos que Picio, cenizos o arpías.
Agnès, 1º Avanzado
jueves, 23 de octubre de 2008
[+/-] |
Hablamos, sí, pero ¿escuchamos? |
¡Viva la democracia!
¡Viva la libertad de expresión! ¡Viva la paz!
¡El final de la opresión!
¡Salva a los niños!
¡Derecho a la educacion para todos!
¡Salva los árboles!
¡Salva los árboles!
¡Salva el planeta!
Pero…
¿Está alguien escuchando? ¿Alguien puede contestarme?
lunes, 20 de octubre de 2008
[+/-] |
Exposición, mesa redonda y encuentro |
JUEVES 23 DE OCTUBRE DE 2008
17:00 h. Encuentro en el vestíbulo del Centro Cívico. Antiguo Sanatorio. Puerto de Sagunto. Visita a la exposición FotoPres’07.
Pausa-Café
18:00 h. Mesa redonda Madera Justa: Bueno para el bosque, Bueno para las personas
Con la participación de Félix Romero Cañizares, responsable del Programa de Bosques WWF/Adena, impacto medioambiental del uso irracional de la gestión forestal; Elisa Pardo Vegezzi, directora ejecutiva de FSC-España, el sello de madera certificada y la gestión forestal responsable; Cristina García Cachón, responsable de la campaña “Madera Justa” COPADE, introducción de criterios de comercio justo en madera certificada; Lourdes Tejedor, Greenpeace, Guía de la Buena Madera.
19:00 h. Encuentro con Luis Landero: La ficción de la literatura.
[+/-] |
Un mundo para todos |
Marina, 2º Avanzado
jueves, 16 de octubre de 2008
[+/-] |
¿Hablamos o cortamos y pinchamos? |
Después de ver todas las imágenes,a mi cabeza vinieron las palabras del famoso fabulista Esopo. Cuando le preguntaron qué plato era el mejor del mundo, él dijo que el lenguaje. Entonces le preguntaron por qué y él contestó que porque con el lenguaje nosotros decimos dulces y buenas palabras, palabras de amor y cariño. Luego le preguntaron qué plato entonces era el peor y él dijo que el lenguaje. Y le volvieron a preguntar que por qué. Él contestó qué porque con el lenguaje nosotros decimos las palabras más feas y horribles.
miércoles, 15 de octubre de 2008
[+/-] |
No te lo pierdas: Encuentro con Luis Landero |
Jueves 23 de octubre de 2008
19.00 h. centro cívico del antiguo sanatorio, S/N en puerto de sagunto
Encuentro con el escritor LUIS LANDERO (Badajoz, 1948) que nos hablará de la ficción de la literatura.
"La primera obligación ética del escritor es ser pesimista, y la segunda, derrotar al pesimismo y seguir luchando"
Obras
· Juegos de la edad tardía (1989).
· Caballeros de fortuna (1994).
· Entre líneas: el cuento o la vida (1996; 2001). Ensayo.
· El mágico aprendiz (1999).
· Esta es mi tierra.
· El guitarrista (2002).
· ¿Cómo le corto el pelo, caballero? (2004). Artículos.
· Hoy, Júpiter (2007).
martes, 7 de octubre de 2008
[+/-] |
I like your moño |
Ocurre que los hispanos se revuelven incómodos si les hablas en español
Estamos hablando de un problema de estatus, de clases sociales; si el niño hispano quiere ser alguien ha de saber, no ese inglés exótico que tanta gracia nos hace, no, ha de saber inglés. Cierto es que en las calles de Nueva York el español es el idioma más escuchado después del inglés y que hay más traductores de ese idioma que de ningún otro en hospitales e instituciones públicas, pero la sensación es que, pese al numerosísimo capital humano que lo habla, no acaba de levantar el vuelo para convertirse en un idioma de primera categoría en el ámbito cultural. A las autoridades competentes habría que pedirles que rebajaran los discursos triunfalistas sobre la importancia de nuestra lengua y se pusieran a trabajar para que tuviera una presencia con la dignidad que se merece. La única manera de que el español prospere es que a los niños inmigrantes no les cause vergüenza hablar el idioma de sus padres. A eso deberían contribuir, para empezar, los medios de comunicación hispanos que, al menos en Estados Unidos, se esfuerzan en resaltar esa imagen chillona y bullanguera de nuestra lengua. La televisión española internacional es más sobria pero no se queda atrás en baratura y horterez. No lo digo yo, lo dice cualquier español que viva en el extranjero. Da vergüenza. Es en ese tipo de cosas en las que perdemos día a día una oportunidad, nunca mejor dicho, de oro. El español está vivísimo en las calles de Nueva York pero no se puede confiar su supervivencia al número de hablantes, porque el inmigrante va a lo suyo, y lo suyo es echar lastre y abandonar todo aquello que le impida prosperar y ser uno más.
[+/-] |
Más "speak spanish" que en España |
Primero fueron los Estados fronterizos del sur, después las costas del Atlántico y el Pacífico, más tarde el interior... Hoy, Seattle, la ciudad grande más alejada de la frontera mexicana en Estados Unidos, cuenta con un 10% de hispanos. La oleada de la lengua castellana ha sido imparable por todas las esquinas de la primera potencia mundial.
Primero fueron los Estados fronterizos del sur, después las costas del Atlántico y el Pacífico, más tarde el interior... Hoy, Seattle, la ciudad grande más alejada de la frontera mexicana en Estados Unidos, cuenta con un 10% de hispanos. La oleada de la lengua castellana ha sido imparable por todas las esquinas de la primera potencia mundial. Tanto que ahora se sitúa en el límite de los 45 millones de hablantes censados, sin tener en cuenta la inmigración ilegal. Más que en España, según un ambicioso y contundente estudio llevado a cabo por el Instituto Cervantes. Se titula Enciclopedia del español en los Estados Unidos, será presentado el 13 de octubre y publicado en un solo volumen por Santillana.
Las conclusiones son asombrosas. No es sólo que EE UU ya sea la segunda potencia del español en el mundo después de México, con sus 106 millones de hablantes. Es también que en 2050 podría convertirse en la primera si alcanza los 132 millones de personas que tendrán como lengua materna el idioma de Cervantes. Ni triunfalismo ni megalomanía: se trata de datos fríos y objetivos que recoge la oficina del censo estadounidense en una nota oficial del pasado 14 de agosto. "Esas cifras se dan en el ámbito más pesimista", advierte Carmen Caffarel, directora del Instituto Cervantes.
Nada que pueda atajar un fenómeno que supera todas las previsiones. "Para los anglos blancos no sirven ni las leyes protectoras de algunos Estados que tratan de imponer el english only. Esto es imparable. No pueden hacer nada en contra. Más, cuando la ley que impera es la de un hombre un voto, y el voto hispano es determinante", comenta Humberto López Morales, puertorriqueño, experto en los fenómenos del español, que se ha encargado de coordinar el estudio desde su puesto de secretario de la asociación de las 22 academias de la lengua.
La tarea ha sido enorme. A lo largo de casi 1.300 páginas y en 80 artículos de fondo se aborda la salud del idioma desde perspectivas lingüísticas, sociológicas, culturales, en el ámbito del mundo de la comunicación, la economía, la demografía... Una historia que se analiza desde que todo empezó en 1492. Y una historia que aún no ha terminado. Es más, parecería que vive una prometedora y voraz adolescencia.
La fuerza, el empuje de toda una cultura latina con el idioma como referente básico puede dar un vuelco al equilibrio del país. Para empezar, parece romperse la famosa teoría del melting pot. "Es una de las conclusiones a las que ha llegado el mundo universitario con este fenómeno. Eso de que Estados Unidos era una gran mezcla de culturas que finalmente quedaban integradas en una especie de olla hirviente con lengua y cultura comunes, queda destruida en el caso de los hispanos", agrega López Morales. Sencillamente, conservan contra viento y marea sus señas de identidad.
Si ha sido así en tiempos difíciles, mucho más sencillo resulta ahora, cuando los hispanos ya no son la escoria de una sociedad dinámica. "Se han integrado y han escalado en todos los ámbitos. Hoy el grupo de cubanos está a sólo unas décimas de igualar a los anglos blancos en número de doctorados universitarios", comenta el coordinador.
Por no hablar de las empresas, donde cada vez más reclaman empleados bilingües -que pueden llegar a ganar 20.000 dólares más al año si dominan los dos idiomas-, o los medios de comunicación en español. Los grandes periódicos escritos en inglés insertan anuncios en la otra lengua. Las emisoras de radio se han duplicado en una década. Hoy se cuentan 550 en todo el país. Las cadenas de televisión, lo mismo. Existen 55, con un aumento del 70% en los últimos 10 años. "Para analizar rigurosamente el fenómeno del español en los medios haría falta una legión de sociolingüistas y expertos en inmigración", comenta Eduardo Lago, director del Instituto Cervantes de Nueva York. "Es una expansión espontánea y natural, las cifras que tratan de hacerle justicia quedan obsoletas muy pronto", añade.
Lago, sin embargo, alerta sobre un excesivo triunfalismo: "Hay muchos que sostienen que las siguientes generaciones lo irán eliminando, aunque es difícil pensarlo. Éste es un fenómeno que crece en progresión geométrica", comenta el también escritor, que acaba de publicar su segunda novela, Ladrón de mapas.
Aun así, si la tendencia espectacular sigue, Estados Unidos podría convertirse en el siglo XXI en un país con más hispanohablantes que angloparlantes. "El escritor Junot Díaz lo dijo, Estados Unidos es la zona cero de la lucha entre el inglés y el español. También comentaba que lamentablemente se percibe el crecimiento como una amenaza", asegura Lago.
Una lucha que queda entre dos. Porque el caso del estudio de otros idiomas como el francés o el alemán empieza a ser meramente testimonial. El español es la lengua preferida de los universitarios estadounidenses con 822.985 estudiantes en 2006. Saca una clarísima ventaja al francés (206.426) y al alemán (94.264).
Todos los datos indican que la realidad ha construido una parcela enorme para el espacio del español. Para la vida en español. Tanto que, según Lago, no podemos hablar de mundos aparte: "No hay que considerar a nuestro idioma como una lengua extranjera en los Estados Unidos. No lo ha sido nunca y ahora, no hace falta decirlo, lo es mucho menos".
JESÚS RUIZ MANTILLA - Madrid - 06/10/2008 © Diario EL PAÍS S.L. (Foto de Internet)