domingo, 28 de octubre de 2007

EL DEBATE DE NOVIEMBRE: ¿CÓMO APRENDER ESPAÑOL RÁPIDO Y BIEN?


¡SOS, SOS, SOS!
ESTOY EN ESPAÑA Y NO SÉ español... ¿QUÉ HAGO?:

Experiencias, trucos, consejos...


Esta es la pregunta que muchos alumnos y alumnas de la EOI se hacen cada día. Estamos en España y queremos aprender español RÁPIDO Y BIEN. ¿Cómo conseguirlo?

Nuestras colaboradoras y colaboradores van a compartir con nosotros sus experiencias, consejos, trucos... Hoy presentamos el artículo titulado ¡Qué gran equivocación!, redactado por una compañera que ya tiene mucha experiencia en el asunto: MAGDALENA, alumna de 4º Curso en esta EOI. La podéis ver en la foto, al lado de estas palabras.

Como siempre, esperamos vuestra participación, contestando a estas preguntas:
  • ¿Qué os parece la experiencia y opiniones de Magda?

  • ¿Os pasa u os ha pasado algo parecido?

  • ¿Queréis preguntarle algo?

Y ahora, escribe MAGDALENA....
..............

¡QUÉ GRAN EQUIVOCACIÓN!
Para empezar permítanme que me presente. Me llamo Magdalena y soy de Polonia. Soy una típica polaca, muy responsable, trabajadora y conservadora. Toda mi vida pensé que vivir en el extranjero no es difícil, que aprender un idioma extranjero es algo muy fácil, que la vida en todos los países es la misma...

¡Qué gran equivacación!

Me di cuenta de que no tenía razón cuando vine a España. Aquí, en un país de sol, entendí que todas las nacionalidades no son iguales, aunque todos somos humanos, tenemos el pensamiento y los hábitos completamente distintos. En España, los primeros meses fueron para mí difíciles. Primero, porque echaba mucho de menos a mi familia y segundo, porque no hablaba en español. Al principio todo me parecía extraño, sobre todo la gente y hasta hoy no puedo explicarlo. No he podido acostumbrarme a vivir aquí.

Los españoles empiezan la vida nocturna cuando los polacos se van a dormir, dicen que salir a las doce de la noche es normal pero no para mí. Según dicen, es conveniente cenar tarde para que por la mañana no tengas hambre, otra cosa muy rara para mí, pero bueno cada persona tiene sus costumbres.

Lo que era peor para mí era el idioma, es decir, que no comprendía nada de español. Intentaba hablar en inglés, pero nadie me entendía. Tenía miedo de ir a comprar, porque pensaba que la gente me miraba y no me entendería. Pasé un mes sin salir, siempre en casa mirando la tele y llorando. No sé por qué lloraba, creo que por miedo y la falta de la lengua. Me sentía como una muda. Después de dos meses, compré libros para estudiar, hacía ejercicios sin entenderlos.

Un día rompí la barrera del miedo y salí a un bar, observaba a la gente y escuchaba cómo charlaban. Así la lengua se me hacía más clara. Me matriculé en la Escuela Oficial de Idiomas y allí poco a poco empecé a hablar.
Ahora, estoy en el Cuarto Curso y a los estudiantes del Primer Curso puedo decirles que es mejor salir y charlar con los vecinos. Espero que no tengan miedo como yo lo tenía. Parece ser que es mejor y más fácil aprender español hablando con la gente sin vergüenza, cometiendo errores: no pasa nada, todos tienen derecho a equivocarse.

Bueno, mucha suerte y ánimo: ¡No piensen que es fácil... pero tampoco es imposible! ...

MAGDALENA

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Me pasó lo mismo cunado llegué a España. Pero hay una diferencia entre nosotras sobre la manera de aprender un idioma. Los japoneses no podemos aprender castellano de golpe en un bar. Ya que nuestro lengua es tan distinto de otros idiomas que no hay ninguna palabra parecida, por lo cual, no podemos adivinar de qué habla la gente de mi alrededopr. Por eso los japoneses normalmete estudian la gramática y apreden las palabras básicas primero , y luego salimos a la calle para probar lo que han estudiado. Recurerdo que me constó mucho para salir a la calle, porque yo también tenía miedo de que la gente me mirara con la cara extraña y que no me entendieran. Ahora entiendo bastante bien lo que hablan, la gente me mira así. La gente suele preguntar cosas a mi marido que no habla espanol, no a mí. Será por el rostro que tengo.
Estoy de acuerdo con Magna sobre la adaptación de cultura. No puedo salir tan tarde todos los fines de semana. Prefiero estar en cama leyendo una novela japonesa. Al principio yo estaba obsesionada con la idea de que debo vivir como si fuera uno de ellos. Pero ahora no lo pienso. Aunque decidimos vivir aquí porque nos gusta este país, no nos hace falta cambiar nuestra forma de ser.

Anónimo dijo...

Hola, soy Marina y estoy totalmente de acuerdo con Magdalena. Mi país de origen es Rusia y creo que las culturas polacas y rusas son casi identicas o por lo menos muy parecidas, también las costumbres.Yo al llegar a España sentía lo mismo durante los primeros días, no entendía el idioma, no podía comunicarme con nadie,ni ver la tele, ni ir de compras, ni al cine (me encanta el cine).Hasta que empecé a estudiar castellano en la EOI.Para mi era un sueño aprender el idioma es uno de los primeros pasos para empezar la vida en un país tan desconocido para mi, con sus costumbres totalmente diferentes, abrir nuevas puertas y mirar al futuro con entusiasmo. Hay muchos extranjeros que vienen hoy en día a buscar mejor vida en España, yo les aconsejaría que vayan a estudiar el idioma porque es necesario y muy importante para vivir, trabajar y sentirse bien. Todavía me queda dos años para terminar el curso, pero no pienso parar en esto y me gustaría estudiar más, por ejemplo la filología española, saber más sobre la historia y cultura del país que elegí hace ya tres años y medio.